НЕМНОГО ПРЕДЫСТОРИИ:

  • Иностранные языки окружают меня всю сознательную жизнь: с 4-х лет

  • Училась в специализированной англоязычной гимназии 

  • В старших классах прошла свой первый курс обучения языку в Великобритании

  • Позднее проходила многочисленные языковые и переводческие стажировки в Европе и США

  • Имею высшее образование по специальности "Переводчик-лингвист"

К ЧЕМУ ЭТО ПРИВЕЛО:

Я испытала на себе многочисленные подходы к изучению английского языка, какие-то мне понравились, какие-то - не вполне, и на основе этого у меня сформировалась определенная картинка, как эффективнее всего преподавать иностранный язык студентам разного уровня и разного возраста.

Активно применяю полученные навыки в своей частной практике и постоянно расту сама.

Искренне люблю свое дело и с удовольствием делюсь тем, что знаю.

МОЕ ВДОХНОВЕНИЕ:

Моя жизнь всегда была тесно и гармонично связана с иностранными языками, поэтому первое, что вдохновляет меня — это сам английский язык и моя к нему любовь, счастливая и взаимная :) 

В 15 лет я уехала на курс английского языка в Великобританию, с тех пор началась  пора осознанных путешествий и стажировок по Европе, которые невероятно обогащали мой мир и расширяли мой кругозор. От каждой страны я брала максимум: общение, еда, традиции и бесконечное наблюдение. Ну и образование, разумеется — я увидела массу новых методик и изучила такие темы, которых ни в спецшколе, ни позднее на переводческом факультете мы практически не касались. В 19 лет на мою жизнь и мои взгляды сильно повлияло проживание в Америке по программе Work and Travel, где я увидела другой английский язык и научилась понимать невероятное количество акцентов со всего света. Поэтому путешествия и кругозор — вдохновляющий фактор номер два. 

Но всё это было бы зря, если бы просто пропадало внутри. Поэтому, поработав устным и письменным переводчиком, я приняла решение скорректировать сферу деятельности и ушла работать в частную школу, где наконец-то смогла развернуться. Работа с людьми, да еще и на любимую тему, — третья составляющая моего вдохновения.

Сейчас я работаю самостоятельно, учу и учусь, постоянно повышаю свои профессиональные и языковые навыки, чтобы то, чем я делюсь, было действительно качественным.  

ОБРАЗОВАНИЕ:

2008 - 2013

Нижегородский Государственный Лингвистический Университет (НГЛУ), переводческий факультет. Специальность: лингвист-переводчик, английский и французский языки

1998 - 2008

Гимназия с углубленным изучением английского языка

КАРЬЕРА:

2015 - настоящее время

Индивидуальные онлайн-курсы английского языка

 

2013 - 2015

Негосударственное образовательное учреждение, школа английского языка

Преподаватель английского и французского языков, письменный переводчик

2012 - 2013

Торгово-промышленная палата Нижегородской области

Устный переводчик

 

2011 - 2012

Бюро переводов

Письменный переводчик

ЯЗЫКОВЫЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СТАЖИРОВКИ:

Настоящий момент

  • подготовка к сдаче международного экзамена TKT для преподавателей

  • подготовка к сдаче международного экзамена CPE

 

2015-2017

Курсы повышения квалификации (преподаватель)

Темы:

  • подготовка студентов к ЕГЭ и ОГЭ

  • подготовка к сдаче кембриджских экзаменов YLE, KET, PET, FCE

  • IELTS: формат и особенности подготовки

  • работа с детьми дошкольного возраста

  • повышение эффективности групповых занятий

  • современные тенденции в преподавании грамматики

  • портрет успешного студента

  • внедрение материалов TED и National Geographic в повседневный курс

 

2010, 2011

Курс европейской деловой коммуникации на базе университета г. Антверпен, Бельгия

 

2010

Программа Work and Travel USA

 

2009

Языковой курс, Мальта

EF College, St Julians

The English Language course (курс английского языка по направлениям: информационные технологии, судебный и юридический английский)

 

2007-2008

Языковой курс, Англия, Великобритания.

IH College, Torquay

The English Language course (общий курс английского языка)

Нижний Новгород

© 2017-2019 Ольга Вайзбург (Демина)